HTML

A negyvenéves férfi

szövegek, versek, én magam

Friss topikok

  • Kollarik: @Foxglove: Köszönöm szépen :) (2015.04.01. 19:43) vers
  • Kollarik: @Foxglove: ;) (2015.02.03. 06:44) Felolvasás
  • Foxglove: Kár, mert lehet, hogy Álomkórásszal közben izgalmas dolgok történnek a Franzstadtban. :( (2015.01.23. 19:31) pár beszéd
  • Kollarik: @Foxglove: Boldog új évet neked is, Foxi! :) (2014.12.31. 23:11) BÚÉK
  • Foxglove: Javíthatatlan vagyok, nem? Akkor viszont: boldog karácsonyt! :) (2014.12.21. 20:24) karácsony

Címkék

A negyvenéves férfi

2012.06.27. 17:11 Kollarik

A negyvenéves férfi naplója

"Egyik megcsalt, másik meghalt/ s a kettő között én a földön." Eredetileg nem Eszter vonatkozásában jutott eszembe. Eredetileg egy fényképet nézegettem, amely Lille-ben készült, amikor Györgyiék nálunk jártak. Györgyi Pesten született, de '56-ban, amikor ő négy éves volt, a szülei disszidáltak, és Franciaországban gyorsan elvesztette az anyanyelvét. Főként mivel a szülei az otthonról hozott traumából kifolyólag (antiszemitizmus) nem szóltak hozzá többé magyarul. Hogy milyen nyelven beszéltek vele, amíg nem tanultak meg mindnyájan franciául, nem tudom, de Györgyi színtiszta francia lett, már ha lehet valaki színtiszta francia ilyen előzmények után, s ha egyáltalán létezik olyan, hogy színtiszta francia vagy magyar (vagy akár zsidó). Már felnőtt volt, amikor eszébe jutottak a gyökerei, és elkezdett magyarul tanulni a lyoni egyetemen. Így ismertem meg, magyartanáraként. És megismertem aztán Laurent-t, a férjét is. S amikor Lille-ben éltünk, eljöttek hozzánk, Pünkösdkor. Együtt látogattuk meg Laurent unokatestvérét, a lille-i érseket, a püspöki palotában (nem tévedés: Laurent unokatestvére érsek a lille-i püspökség élén, és egyedül látott minket vendégül ebédre, mert a személyzetét szabadságolta az ünnep alkalmából). Másnap pedig nagyot sétáltunk együtt a városban. Erről a sétáról készült egy sor felvétel, amelyeknek egy részét én csináltam. Rajtuk Györgyi, Laurent és Zs. Aztán visszautaztak Lyonba. Mi pedig egy évvel később visszajöttünk Pestre. Rá egy évvel pedig levelet kaptam, pontosabban e-mailt Györgyitől. Nem, nem is tőle. Egy rokonától, akit jól ismerek. Ő írta meg, amit Györgyi akkor még nem volt képes megírni. Laurent egy este, szakadó esőben motorozott hazafelé az ügyvédi irodájából (nemrég vette a kismotort), megcsúszott a nedves burkolaton, és egy szembejövő busz alá esett. Azonnal meghalt. "Egyik megcsalt, másik meghalt.", jutott eszembe a lille-i fotót nézve, de aztán a versbe már Esztert írtam bele. Élet és irodalom.

6 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://kollarik.blog.hu/api/trackback/id/tr754615061

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Thyme 2012.06.28. 07:12:46

Értem, és nem érdeklődöm tovább, olvasok türelmesen. :)

Kollarik 2012.06.28. 16:10:15

@Thyme: Csak érdeklődj bátran. Max. egy szöveggel válaszolok. :)

Kollarik 2012.06.28. 16:21:25

@caffelattefrancese: Györgyi? Képzelheted. Egyébként továbbra is Lyonban él (bár más lakásban, mert a régit nem tudta fenntartani), és fest (hiszen festő). Él, ez a lényeg. És ha rágondolok, rájövök, mennyire piti kis sztori ez az én házassági "drámám".

Kollarik 2012.07.01. 07:14:08

@caffelattefrancese: Nem tudom. Nem találkoztam vele. "Él és fest.", ez tárgyszerű. "Élek és írok.", ez is az. Minden más bizonytalan.
süti beállítások módosítása